Sunday, November 14, 2010

Helpful McCain-English Translat-o-matic

Oh, good. John McCain went on Meet the Press this morning and clarified the little kerfuffle involving his wife, a video camera, and a jaw-dropping twelve hours during which we thought there was a voice of reason in that marriage. In case it isn't clear, we're giving the senator a hand with what he's actually saying.

McCain: "I respect the First Amendment rights of every member of my family."

Actually means: But fuck if they get to exercise them. This isn't a fucking democracy here. So forget what the trollop thinks she thinks. There is one opinion here, and it is mine.

In the same vein, you may recall that Walnuts said he'd accept a DADT repeal if the military leadership wanted that, and then, after the military leadership said they wanted it, McCain said no, what he really wanted was a Pentagon study. Now that the Pentagon study has been leaked, well--quelle surprise--he doesn't want that either.

"A thorough and complete study of the effects, not how to implement a repeal, but the effects on morale and battle effectiveness, that's what I want," he added. "And once we get this study we need to have hearings, and we need to examine it, and we need to look at whether it is the kind of study that we wanted."

Actually means: We need to look at whether the study shows that the fags will destroy the United States military, because that is exactly the kind of study we wanted, where "we," of course, means John McCain.

And, apparently, if he gets the kind of study he wanted but the results aren't quite what he was banking on, he will call for hearings in his new now-with-38%-more-Republicans Senate. Because if there's one thing the GOP can do like pros, it's move the goalposts and spin and massage until the original facts become the truth they want.

McCain: I'm John McCain.

Actually means: I am the shameless asshole in charge here, and there's not a goddamn thing you can do about it.

No comments: